東北関東大震災に際し、お見舞共に温かいご支援を頂き、心よりお礼申し上げます。 日本食品輸入についてのお知らせ 震災後の入荷商品について EUおよびスイスの輸入規制にもとづき、 魚介類について 2007年7月より、EU諸国から輸入。
Wichtige Information Liebe Kunden Zunachst mochten wir unser Dank aussprechen fur die grosse Anteilnahme und Unterstutzung, die wir im Zusammenhang mit dem Tohoku Erdbeben von Ihnen erfahren. Im Weiteren mochten wir Sie uber die Importprodukte aus Japan wie folgend informieren: ・Die japanischen Waren, die gegenwartig in unseren Regalen stehen, sind vor dem Erdbeben vom 11. Marz 2011 in die Schweiz gelangt. ・Japanische Produkte, die nach dem Erdbeben in die Schweiz importiert und in unserem Geschaft verkauft werden, stehen unter strengen Ein- und Ausfuhrkontrollen der schweizerischen und japanischen Behorden. Meeresfruchte und Fische werden seit Juli 2007 ausschliesslich aus dem EU-Raum importiert.
Wir danken fur Ihre Kenntnisnahme. Ihr Nishi Team |
★かも有機米生産組合より |
5kg 49.00フラン |
|
コンテナーにて日本より入荷の為、格安です!ぜひ一度お試しください! |
||
|
Schaffhauserstrasse 120 8057 Zürich Tel : 044 363 1163 Fax : 044 362 3892 E-mail : info@nishishop.ch copyright©Nishi's Japan Shop All Rights Reserved. |